「018 立命館ア ア太平洋大学
原本証明
さ
複写
い
原本 提出す こ い書類 い 原本 代え 原本証明 さ 複写
提出す こ す
原本証明 さ 複写 書類 発行機関 そ 他原本証明 行うこ 機関 原本 複写 コピー あ こ 原本 相違 い あ こ 確認し 旨 記載し 機関印 押印し 書類 す
語学試験 コア等 原本提出 必要 書類 あ す しく 要 確認し く さい
以 ~ 手 英語 日本語以外 作成さ 証明書 原本証明 さ 複写 作成し 指示 従 英語 日本 翻訳 添付す 必要 あ す
1. 当 書類 発行機関 最 望 しい
発行機関 原本証明し うこ 推奨し す
例え 成績証明書 あ 出来 限 発行し 学校へ原本証明 依頼し く さい 海外 滞在し い 等 1 原本証明 難しい場合 以 機関 認 す 「. 公証役場
」. 大使館
4. 教育行政 所管す 公的機関 Mini上下rと of *dつca下ion 等 注意
翻訳会社 原本証明 行うこ 機関 あ せ 証明書 複写 翻訳会社 印 捺印さ い 原本証明 さ 複写 し 扱うこ せ
原本証明
さ
複写
?
英語
日本語以外
作成さ
証明書
場合
証明書原本 準備す
原本証明書 行うこ 機関 原本 確認 複写 コピー 作成す
複写し け 証明書 し 付不可
原本証明 行うこ 機関 余白 裏面 原本 相違 いこ 証明す 旨 記載し 機関印 押す
原本証明 さ 複写 し 付可
注意
原本証明 さ 複写 原本 提出す こ 原本証明 さ 複写 さ
複写し 付不可
原本証明 さ 複写 複写 付不可
当す 場合 英語 日本語以外 作成さ 証明書 場合 英語 日本 語 翻訳 添付す こ 必要
翻訳 翻訳者 氏名/翻訳会社名 住所 連絡先 電 番号/メー アド 署名 /社印 必要
原本
原本 複写
原本 複写
例 こ 写し 原本と相違ないことを証明します。
○○年○○月○○日
機関名 印 機関印
原本証明が
なされた複
写
複写
原 本 ま た 原 本 証 明 が な さ れ た 複写
※原語版
英語また 日本語
翻訳
必要な情報
翻訳者 氏名/翻訳会社名
住所
連絡先 電話番号/メー アド ス
署名/社印
○○年○○月○○日